SEGUIDORES

sábado, 3 de diciembre de 2016

AMIGA INVISIBLE



Estos han sido los regalos para mi amiga invisible. Este año consistía en enviar una bolsa para las labores (como voy un poco apurada la he cosido porque tardo menos), unos ovillos para tejer un chal y unos dulces. 
Espero que todo sea de su agrado.
Muchas gracias a Isabel Ciudad y Vilma Cheang por la organización.

There are my invisible friend's presents. This year the prize consisted in a bag for the handcraft (as at this time I have no much time to the needles I sewed it because I finised quickly), two balls to make a shawl and a tin of biscuits. 
I hope she will like them.
Thank you very much to Isabel Ciudad and Vilma Cheang for organizing this event.

lunes, 28 de noviembre de 2016

MI MOCHILA WAYUU (II)



No estaba muy satisfecha con el modo en que iba avanzando mi mochila Wayuu. En la pasada reunión mis amigas me estuvieron aconsejando para que la hiciera mejor (sobre todo tengo que mantener la tensión igual en cada momento)pero he pensado me mejor empiezo de cero. Ahora sí la estoy haciendo bien (gracias amigas). He decidido hacerla más pequeña porque así la voy a usar más a menudo y es una pena gastar tanto tiempo tejiendo para que luego que se quede guardada en un cajón.

I was not very satisfied with my Wayuu bag was growing. In the past meeting my friends were advising me to make it better (especially I have to keep the same tension in every moment), but I thought I prefer start again. Now I'm doing it right (thank you friends). I have decided to make it smaller so I will use it more. It`s a pity to make the crochet to keep on a box.

sábado, 26 de noviembre de 2016

NUEVAS LANAS



Sí ya sé que prometí no comprar nada nuevo hasta acabar con lo que tengo en casa, pero estos ovillos no cuentan. Los dos de tonos verdes son para regalarlos a mi amiga invisible (espero que los reciba la semana que viene) el gris lo pedí a final del invierno pasado, pero estaba agotado y con la llegada del verano empezaron a llegar los algodones y las sedas y no fue hasta hace unos días que la conseguí.

I know that I promised myself don´t buy anymore yarn until I will finish with all balls that I have in home, but these don´t count: The two green are for my invisible friend ( I hope she will get them the next week) and the grey I booked in  March but it was over and with the summer came cotton and silk balls, and until a few days I didn´t get it.

miércoles, 23 de noviembre de 2016

PARA SEBI

Al comenzar el curso en la EOI me reencontré con una vieja amiga del instituto de la que no tenía noticias desde hacía muchos años y fue como si no hubiera pasado el tiempo. 
La semana pasada fue su cumpleaños y le hice un mini bolso de ganchillo. 
El patrón lo tenéis abajo,  lo encontré navegando por internet.

At the beginning of the course at the EOI I met again with an old friend of the institute of which I had no news for many years an it was as if time had not passed.
Last week was her birthday and I made her a mini crochet bag. 
The pattern you have it down, I found it surfing the internet.




Como lo he tejido con un algodón degradado es diferente por cada lado.
As I´ve crocheted it with cotton in degraded color is diferent in each side.


Es muy fácil y rápido de hacer.
Is very easy and quickly to make.

sábado, 19 de noviembre de 2016

REUNIÓN DE NOVIEMBRE

La tarde hoy ha estado muy animada y llena de color. Pepita tiene su manta Frida casi acabada y Toñi nos ha presentado su manta de la temperatura. Un proyecto de lo más original. Cuando lo vi en Facebook estuve tentada de hacerme una, pero resistí la tentación para terminar con las lanas que tengo en casa. Pero, después de ver el resultado, me he animado a tejer otra para el próximo año.
Os dejo con las fotos.

The afternoon has been very lively and colorful. Pepita has her Frida blanket almost finished and Toñi has presented us with her blanket of temperature. A project of the most original. When I saw it on Facebook I was tempted to make one, but I resisted because I promise myself to end the wool I have at home. But, after seeing the result, I have encouraged to weave another one for the next year.
I leave you with the photos.


























miércoles, 16 de noviembre de 2016

PARA LEONOR




Esta tarde vamos a la fiesta de cumpleaños de Leonor, una compañera de colegio de mi hijo. Le he tejido un bolso de tres grannies. Un modelo fácil y bonito que ya he hecho varias veces y que me encanta. En esta ocasión he usado el hilo que me quedó del chal que me tejí a final del invierno pasado.
This afternoon we are going to Leonor's birthday party. She is my son's mate school. I've crocheted a three grannies bag. An easy and beautiful that I've made several times and that I like it. In this chance I've used the wool that  rest of my shawl that I crochet at the end of last winter.

domingo, 13 de noviembre de 2016

BOLSA DE LABORES

Esta tela llevaba un tiempo dando vueltas por casa sin encontrar un destino apropiado. Hasta esta este fin de semana que la he convertido en una bolsa de labores.
Por un lado lleva dos bolsillos grandes y por el otro uno pequeño.
Como la he forrado con la misma tela es reversible, pero yo la prefiero con los bolsillos por fuera.

This cloth had been wandering around my house for some time without finding an appropriate destination until this weekend that I transform it in a craft bag.
In one side it has two big pockets and in the other side one small.
As it is lined with the same fabric it is reversible, but I prefer it with the pockets on the outside.





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...