SEGUIDORES

domingo, 3 de diciembre de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (XIII): NOVIEMBRE



Así va mi manta a 2 de diciembre. Me olvidé de sacar la foto cuando acabé noviembre. Además ayer me dediqué a segurar las hebras de uno de los lados Ya va quedando poco.

In this way it's my blanket up to December 2nd. I forgot to take the photo when I finished November.
Also I hid the threads from one side. It is almost finished....


Una vista más de cerca.
A close view.

sábado, 2 de diciembre de 2017

AMIGA INVISIBLE DE EL DESVÁN


Un año más participo en el amigo invisible de el desván, organizado por Isabel Ciudad.
A falta de los bombones este es mi regalo.

Another year I'm participating in the invisible friend of the loft, organized by Isabel Ciudad.
Here are my present. I only thing I have to do  is buying the chocolates.


domingo, 26 de noviembre de 2017

MANTA DE FLORES (II)




Cuando tejí la "manta de flores" de. IC tejí hice demasiadas flores. Me sobraron 32, en principio pensaba usarlas de posavasos, pero Marisa me aconsejó que las guardara para usarlas en otra manta cuando tuviera oportunidad. Por suerte le hice caso. 
Sonia, una antigua compañera de trabajo, está a punto de tener una niña. Yo estaba pensando en el modelo de manta que le iba a tejer, cuando de repente me acordé de las flores guardadas en una caja... Un par de semanas más tarde ya está lista la manta.

When I crocheted "the flowers blanket" to IC I made too much flowers. The leave me 32. I thought to make them as coasters, but Marisa advise me that better I keep them to use in another blanket. Luckily I did it.
Sonia, a forme colleague, is going to have a daugther. I was thinking about the blanket to crochet to her when I remember the flowers that were keeping into a box... A couple of weeks later the blanket is done.


Sonia ya ha recibido la manta y le ha gustado mucho. Me ha enviado una foto.
Sonia has just recivied the blanket and she loved it. She has sent me a photo.


miércoles, 22 de noviembre de 2017

RECICLANDO


Hace cuatro años tejí "la manta cohttp://ana-tejeteje.blogspot.com.es/2013/05/la-manta-de-corazones-terminada.htmlrazones" para mi sobrino. Ahora que ya no la usa, mi cuñada me ha preguntado si podía adaptarla como cojín. Dicho y hecho. ¿Qué os parece?

Four years ago I crocheted "the hearts blanket" to mi nephew. Now mi sister in law has asked me if I can adapted it as a cushion. Said and done. What do you think about it?

domingo, 19 de noviembre de 2017

REUNIÓN DE NOVIEMBRE

Ayer fue nuestra reunión mensual, os dejo con las fotos.
Yesterday was our monthly meeting, I leave you with the pictures.






















jueves, 2 de noviembre de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (XII): OCTUBRE

Y la manta sigue al día....
And the blanket is up to date....


En octubre ha seguido el calor buena parte del mes. 
Todos los días hemos tenido más de 20º C y algunos días han superado los 30ºC.

In October the heat continued for a good part of the month. 
Every day we have had more than 20º C and some days have exceeded 30ºC.



Una vista de cerca a Octubre.

A close view to October.

miércoles, 25 de octubre de 2017

MIS REGALOS



Yo tuve la suerte de tener a Paqui de amiga invisible. 
Me regaló un portatodo de ganchillo precioso y una pulsera de frivolité que me encanta. 
Mi regalo fue para Mercedes.

I was lucky enough to have Paqui as my invisible friend. 
She made me a beautiful crochet needles' cover and a frivolity bracelet that I love. 
My present went to Mercedes.






Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...