SEGUIDORES

lunes, 24 de julio de 2017

REUNIÓN DE JULIO

Os dejo con las fotos de la reunión de julio. 
Ana nos acompañó después de un montón de meses y estuvo muy creativa. 
Felices vacaciones, nos vemos en septiembre.

Here you have the July's meeting photos. 
Ana came with us after several months and she was very creative.
Happy holidays, see you in September.




























miércoles, 19 de julio de 2017

NUEVAS COMPRAS



Después de un par de años he conseguido acabar con el stock de mi casa. 
Los únicos ovillos que tengo en casa son los de los proyectos que llevo en danza:
- La manta climática.
-Mi suéter azul que está casi acabado.
-Chal de ganchillo que apenas está empezado.
También tengo unos restos con los que no sé que hacer... Será cuestión de ir acumulando mini ovillos otra vez para hacer proyectos multicolores.
Los he comprado en mi tienda de toda la vida. Yo ya acompañaba a mi madre a Lanas Enriqueta cuando era una niña allí, de hecho acaba de cumplir 50 años.
Los ovillos dorados serán un bolso de ganchillo, para mí o para mi amiga invisible ;) aún lo estoy pensando.
Los ovillos naranja (en la foto no se aprecia bien pero tienen matices de otros colores) será una chaqueta de punto para mí.

After a couple of years I've finished my home's stock.
The only balls I have are the ones that I'm using in my actual projects:
- The climate blanket.
- My blue sweater that is almost finished.
- A crochet shawl that is just started.

Also I have a few mini-balls but I don't know what to do with those, so I will accumulate again to make multicolours projects again.

I've bought the balls in my whole life shop. When I was a little girl I went to Lanas Enriqueta with my mom, in fact the shop is 50 years.
The golden balls will be a bag maybe for me maybe for my invisible friend ;)
The orange balls will be a jacket for me.

lunes, 17 de julio de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (VI): ABRIL




Esta tarde aprovechando que está remitiendo la ola de calor he acabado el mes de abril. Se nota que es primavera y hay muchos cambios.

This afternoon that is less heat than others I've finished until April 's end. Because it's spring there are many changes.


Una vista de cerca del mes de abril.
A close view to April.





sábado, 1 de julio de 2017

BARCELONA

Esta semana he estado de viaje. El segundo viaje de chicas. Esta vez con mi hija, mi prima Mari Carmen y su hija. De lunes a jueves hemos estado en Barcelona. La ciudad no tiene desperdicio y el clima nos ha acompañado.
Además el martes lo pasamos con una amiga de mi prima que vive allí y fue una guía excepcional. También tuve la oportunidad de pasar un rato con Carlota.
El viaje ha estado bien aunque no haya sido tan relajado como el anterior.

This week I've been traveling. That was the second girls' trip. This time I've travelled with my daughter, my cousin Mari Carmen and his daughter. From Monday to Thursday we've been in Barcelona. The city is beautiful and the weather was warm.
On Tuesday, my cousin's friend who lives in Barcelona came with us and she was an exceptional guide and I was a while with Carlota.
This trip has been good but less relaxed than the previous.


º





























jueves, 29 de junio de 2017

PASEANDO A MIMÍ



Paseando a Mimí y a su hermana la falda Tití.


viernes, 23 de junio de 2017

BLUSA MIMI


Ante todo quiero dar las gracias a la gran Nekane que cose y enseña a coser como nadie.

Justo a tiempo. He hecho un par de cambios:
1.- La he entallado un poco porque me veía muy "tapón".
2.- Me quedé sin tela y le puse un bies en el cuello y le he hecho un poco más de escote. En realidad tenía mucha tela, pero la aproveché para coserme una falda a la que aun le tengo que coser los detalles a mano.

Otro día me hago fotos con ella puesta, que con 39ºC la manga corta no apetece.


First of all I want to thank the great Nekane who sews and teaches to sew like no one else. 

 Just in time. I made a couple of changes: 
1.- I've adjusted it a bit because I looked like "short and fat". 
2.- I was without enough fabric so I put a bies in the neckline and I made it little bigger. 
In fact I had a lot of cloth, but I used it to sew a skirt that is waiting for the details by hand sewing. 

Another day I take pictures with  it put on, but with 39ºC I don`t feel like short sleeves.




POCOS AVANCES


Así sigue mi jersey azul y es que apenas estoy tejiendo en los dos últimos meses. 
Creo que cuando esté terminado va a ser muy favorecedor.
 Así se quedó al acabar la última reunión y así sigue.
La manta climática la llevo a mitad de abril.

Here is my blue sweater. I've hardly knitted last two months.
 I think it will be nice we it will be finised. 
I finished a side in the last meeting and it is knitted the same now.
The climate blanket is in the middle of April.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...