SEGUIDORES

miércoles, 27 de julio de 2016

REUNIÓN DE JULIO

Ayer por la tarde fue la última reunión de esta temporada.






 Mi madre ha ganchilleado un montón de bisuteria.



 El bolso búho de Mercedes.



La manta Frida de Pepita que va viento en popa. Nos vuelve locas esta manta.



 La funda de la tablet de Bel.



Bel empezando una Frida amigurumi.



Mercedes tejiendo una manta sirena por encargo.



Pepita y su preciosa manta.



Mª José dispuesta a empezar un cuello para el próximo invierno.



Mi madre haciendo una pulsera.



Yo con el avance de mi segundo suéter argentino.



Nos vemos en septiembre.

lunes, 18 de julio de 2016

SUÉTER ARGENTINO (I)


Con las locuras de los horarios de junio y julio he tardado más tiempo del esperado en acabar este suéter. El primero de los tres que voy a tejer este verano con hilo de Argentina que nos trajo Lucy a la vuelta de su viaje para ver a la familia. Lo he tejido casi igual que éste que, no sé como, se me ha manchado de lejía. Lo acabé ayer y esta mañana lo he estrenado.


También he estrenado la falda "UDA" que estaba esperando su complemento.

jueves, 14 de julio de 2016

CAMINO MESA




Esta preciosidad de camino de mesa me lo ha regalado Reme. Me lo dio el día antes de salir de viaje, pero aún no había tenido tiempo de subir las fotos. Me ha hecho mucha ilusión. Está muy bien cosido a mano (como todo lo que hace ella) y además combina muy bien con el mobiliario de mi salón.

This table runner precious is a gitf from Reme. She gave me  the day before of my trip, but I had not yet time to upload the  photos . It has made me very pleased. It is very well sewn by hand (like everything she does) and also combines well with the furniture in my living room.



De cerca.
A closer view.

jueves, 7 de julio de 2016

VIAJE A BOLONIA Y FLORENCIA

Hace un par de días que he regresado de un viaje relámpago a Bolonia y Florencia con una de mis hermanas y dos primas (que más que primas son como hermanas) así que las risas y la complicidad estaban aseguradas.
Relámpago por lo corto, pero planeado desde hace año y medio. Parecía que no iba a llegar el momento y ya ha pasado.
Nos ha gustado mucho. Las dos ciudades tienen mil rincones bellos y la gente es muy amable. Lo único malo ha sido que allí también hace mucho calor (la idea original era viajar en abril, pero tuvimos que retrasarlo). 
Me empeñé en comprar lanas en Florencia pero no hubo manera. Así que me tuve que conformar con comprar revistas de labores en la estación de tren.
Os dejo con alguna de las fotos.

A couple of days ago I returned from a lightning trip to Bologna and Florence with one of my sisters and two cousins ​​(who are like sisters too) so the laughter and complicity were insured . 
Lightning so short, but planned for a year and a half. It seemed ite was not going to get the time and now it has passed quickly. 
We liked it a lot. The two cities have a thousand beautiful places and the people are very friendly. The only bad thing was that it's very hot there too ( the original idea was to travel in April, but had to delay it ) . 
I wanted to buy wool in Florence but there's no way. So I had to settle for buying  handwork magazines at the train station . 
I leave you with some of the photos .




































domingo, 19 de junio de 2016

DÍA INTERNACIONAL DE TEJER EN PÚBLICO

Ayer celebramos el Día Internacional de Tejer en Público, en el Centro Comercial Thader. Montamos una exposición con algunos de nuestros trabajos y estuvimos tejiendo y atendiendo a los curiosos que se acercaron. Lo pasamos genial. Os dejo con un montón de fotos porque ya se sabe que una imagen vale más que mil palabras. Nos falta la foto de grupo entre la emoción del momento y que faltó Toñi (que siempre está pendiente de este detalle).

Yesterday we celebrated the International Day of Work in Public, in the Thader Mall. We mounted an exhibition with some of our work and we were knitting and tending to the curious who came. We had a great time. I leave you with a lot of pictures because we know that a picture is worth a thousand words. We lack the group photo because the excitement of the moment and missed Toñi (which is always aware of this detail).































Marisa nos sorprendió regalándonos unos pendientes con forma de ovillo y agujas de punto.
Y a mí mi marido me sorprendió con una reserva en la playa para nosotros solos.
Un día perfecto.

Marisa surprised us giving us earrings shaped clew and knitting needles.
And my husband surprised me with a book on the beach to ourselves.
A perfect day.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...