SEGUIDORES

jueves, 31 de agosto de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (X): AGOSTO

Mucho calor, apenas un par de días frescos por la lluvia a final de mes.
Agost has been very hot. It was only a couple of days warm because of the rain
 in the end of the month.


De cerca.
A close view.


martes, 29 de agosto de 2017

SEGOVIA, ÁVILA Y TOLEDO

La semana pasada estuvimos de viaje por Segovia, Ávila y Toledo. 
Os dejo con algunas fotos.

Last week we traveled to Segovia, Ávila y Toledo.
Here you have some photos.





























































domingo, 27 de agosto de 2017

ANA ISABEL

Esta semana hemos estado unos días de viaje por tierras castellanas.
Aprovechamos la parada en Toledo para conocer en persona a mi amiga Ana Isabel, después de conocernos en las redes varios años.

This week we have been a few days traveling.
When we stayed in Toledo I could meet my friend Ana Isabel, 
after several years that we knew in the social networks.


Fue una guía estupenda y nos aconsejó muy bien que visitar y donde comer.
Apenas estuvimos juntas un par de horas pero fue como si nos conociéramos de toda la vida.
Es encantadora, estoy deseando que nos devuelva la visita.

She was a great guide and she  gave us superb tips about what visiting and what eating.
We stayed together barely a couple of hours but it was as we knew each other the whole life.
She is charming, I'm looking forward that she visit us.


Además es muy generosa, me sorprendió con estos regalos: Un cesto de trapillo tejido por ella, un ovillo de trapillo (al que ya le estoy dando uso) y estos ovillos que compró su hija cuando estuvo viviendo en Japón con los que tejeré una bufanda.

Besides she is very generous. She  surprised me with these presents: A trap basket crocheted by her, a trap ball (I'm crocheting it) and these balls that her daugther bought when she was living in Japan, I'll knit a scarf whit them.

viernes, 18 de agosto de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (IX): JULIO



Ya estoy casi casi al día.
I'm almost almost up to date.


Una vista de cerca a julio.
A closer view to July.

lunes, 7 de agosto de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (VIII): JUNIO




Así está mi manta de la temperatura justo a la mitad. 
Mide 85 cm.

Here is my temperature blanket just in the middle. 
It measures 85 centimeters.


El mes de junio en detalle. A final de mes superamos un par de días los 40 ºC. 
Por suerte yo estaba de viaje de Barcelona.

June in detail. At the end of  the month we had a couple of days with more than 40 ºC.
Those days I was in a trip in Barcelona, lucky me.




 Arriba he cosido un termómetro y he bordado con cadeneta el año.

In the top I've sewed a thermometer and I've embroidered with chain the year.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...