SEGUIDORES

viernes, 29 de mayo de 2015

AMIGA: MI APORTACIÓN ESTE AÑO



Hoy es la fiesta anual de la asociación AMIGA
Me hubiera gustado haber tejido más, pero en estas fechas siempre tengo poco tiempo para las agujas.

Today is the annual festival of the AMIGA association . 
 I would have liked to make more things , but at this time I always have little time for the needles.

jueves, 28 de mayo de 2015

PARA REME

Este monedero se lo he regalado a mi amiga Reme como regalo de cumpleaños con un mes de retraso. El tejido dos "grannys Murcia", uno de los que nos enseñó Isabel en el evento 1 granny al día cuando Dehilos estaba en funcionamiento.

This purse is what I gave to my friend Reme as birtday gift. I´ ve knitted two ' grannys Murcia " , one who taught us Isabel in the event one granny every day when Dehilos granny was working.


miércoles, 27 de mayo de 2015

PATUCOS


Cada vez que me entero de alguna mujer cercana a mí está embarazada me gusta regalarle unos patucos. Estos en concreto son para una dependiente de mi librería habitual.
El libro lo compré cuando me quedé embarazada de mi hija y llevo unos cuantos modelos tejidos.

Every time I know that somewoman next to me is pregnat I like to present ones booties. These are for the library attendant I use to go.
The book I bought when I was pregnat with my daughter and I've knitted several models.

lunes, 25 de mayo de 2015

REUNIÓN EN EL AGUA SALÁ

El sábado estuvimos en el Agua Salá . Pasamos una tarde estupenda las mayores y los pequeños (en este paraje los niños tienen mucho sitio para jugar sin peligro). Yo estaba preocupada por el tiempo (después de los días que pasamos casi a 40ºC), pero hizo un día perfecto para hacer picnic. Me siento muy feliz porque cada vez somos más en el grupo. Entregamos a Marisa nuestras aportaciones para el mercadillo de la fiesta de AMIGA. Cada una hemos aportado lo que buenamente hemos podido y, ya se sabe, muchos pequeños hacen uno grande.

On Saturday we were in El Agua Salá . We spent a wonderful evening older and young ( in this place children have much room to play safely ) . I was worried about the weather (a few days before we were almost 40 ªC ) but made ​​it a perfect day for a picnic . I feel very happy because we are becoming more in the group . Marisa deliver our contribution to the market to AMIGA party . Each goodly have provided what we could and , you know, many small make one large.

 Tejer tejimos poco, pero merendar....
To knit a little, but to eat....

Bel con su chaqueta nueva, mostrándonos un bolso tejido por Marisa,
cual azafata de 1, 2, 3.
Bel with her new jacket and a purse knitting by Marisa.

 Lola preparando una manta de apego.
Lola with a baby blanket.

 Mi madre empezando un chal multicolor.
My mother was beginnig a multicolored shawl.
 Marisa en una silla supercómoda tejiendo bolsos.
Marisa in a very confortable chair crocheting purses.
ç
 Bel empezando una funda para la tablet.
Bel begining a tablet cover.

Carmen muy atareada, haciendo 90 monederos para regalar en la boda de su hijo.
Carmen very busy se is making 90 purse to present in her son's marry.

Un conejito amigurumi casi acabado de Pepita.
One bunny amigurumi almost finised by Pepita.

Mi tita preparando unas  vainicas.
My uncle preparing "vainicas embrodery"-

Su prima Santi con un tapete para la mesa de camilla.
His cousin Santi crocheting  rug to the table.

Toñi (cada día más guapa) mostrando el joyero que ha tejido
y almidonado con agua y azúcar.
Toño (every day more beautiful) showing her jeweler starched with water and sugar.

Yulia y Emilia muy atentas a la explicación de Bel.
Yulia and Emilia attending Bel.

Mercedes reparando unas zapatillas de ganchillo.
Mecedes repairing crocheted sleeping.

Un perrito amigurumi tejido por Paqui.
Un homenaje a su mascota.
A dog amigurimi by Paqui.
A tribute to her mascot.

Ups, me faltaba la foto de grupo.
Ups, I missed the group photo.

miércoles, 20 de mayo de 2015

BOLSO DE GANCHILLO



 Hace casi dos años, mi buena amiga Violeta me envió un ovillo. Desde el primer momento tuve claro que haría un bolso con él, lo que no tenía claro era el patrón que iba a utilizar. Hace unas cuantas semanas que lo acabé a falta del forro, que finalmente cosí hace unos días. Me ha sobrado un poco de hilo con el que he hecho otro bolso más pequeño (al que todavía le falta el forro).

Almost two years ago , my good friend  Violeta sent me a skein . From the first moment I knew I would make a bag with him , what was not clear was the pattern that was to be used . A few weeks ago that ended the absence of the liner , which finally sewed a few days ago . I have left a bit of thread with which I made a smaller bag (which still lacks the lining ) .

 Una foto más de cerca donde se aprecia mejor el punto y el forro.
 A photo more closely where the point is better appreciated and the cover.


Además es de un color neutro que combina con todo.
Muchas gracias Violeta.

It is also a neutral color that goes with everything . 
Violeta thank you very much .

domingo, 17 de mayo de 2015

COLABORANDO CON AMIGA


La asociación AMIGA está organizando su fiesta anual para recaudar fondos, nosotras estamos colaborando tejiendo para el mercadillo, quien esté interesado puede ponerse en contacto a través de los enlaces anteriores.
The AMIGA association is organizing its annual festival to raise funds, we are working for weaving market, anyone interested can contact via the links above .

domingo, 3 de mayo de 2015

DISPERSIÓN



Últimamente parece que no hago nada y sucede que es justo lo contrario. El problema es que llevo "tantas cosas en danza" que no termino ninguna:

- Un bolso de ganchillo a falta de forrar.
- Dos faldas, un pantalón pirata y una blusa, para renovar mi armario, esperando que los ponga de prueba.
- Dos cuadros de punto de cruz para mi casa casi terminados.
- Varios bolsos y monederos de ganchillo para regalar, unos para AMIGA y otros para algunas amigas mías.

Todo esto espero acabarlo este mes. Ya os iré enseñando fotos conforme los acabe.

"So many things in dance "  so I don´t finish nothing : 

- A bag of crochet needed to cover. 
- Two skirts, pirate pants and a blouse , to renew my wardrobe, waiting for the test set . 
- Two tables cross stitch to my house almost finished . 
- Several crocheted handbags and purses to give away , some to AMIGA and others to some of my friends. 

All this hope to finish this month. And I will teach as the finished photos .

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...